Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

wined and dined

  • 1 wined and dined

    Универсальный англо-русский словарь > wined and dined

  • 2 dine and wine smb.

    (dine and wine smb. (тж. wine and dine smb.))
    потчевать, угощать на славу кого-л

    ...I need air. You wined and dined me too well. (F. Knebet, ‘Night of Camp David’, ch. 1) —...хочу подышать свежим воздухом после такого обильного угощения и возлияний.

    He has dined and wined everybody who has had anything to do with his success. (OED) — Он приглашал отобедать всех, кто хоть немного способствовал его успеху, и угощал на славу.

    Large English-Russian phrasebook > dine and wine smb.

  • 3 wine and dine

    гл.; = dine and wine

    Colleagues were furious at doing her work while she wined and dined. — Сослуживцев бесило, что им приходилось работать за неё, пока она ходила по дорогим ресторанам.

    2) угощать дорогими винами и изысканными блюдами, потчевать

    Англо-русский современный словарь > wine and dine

  • 4 wine and dine

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wine and dine

  • 5 wine and dine smb.

       пoтчeвaть, угoщaть нa cлaву кoгo-л.
        I need air. You wined and dined me too well (F. Knebeft)

    Concise English-Russian phrasebook > wine and dine smb.

  • 6 гощавам

    feast (с on); regale (с with)
    entertain (at/to dinner), treat
    гостили ги, поили ги they were wined and dined, food and drink were lavished on them
    гощавам добре treat to a good dinner
    гощавам царски entertain royally
    гощавам се treat o.s. (с to), feast (с on)
    * * *
    гоща̀вам,
    гл. feast (с on); regale (с with); entertain (at/to dinner), dine, treat; \гощавам добре treat to a good dinner; \гощавам царски entertain royally;
    \гощавам се treat o.s. (с to), feast (с on); • гостили ги, поили ги they were wined and dined, food and drink were lavished on them.
    * * *
    treat; entertain (at dinner); dine
    * * *
    1. feast (c on);regale (c with): entertain (at/to dinner), treat 2. ГОЩАВАМ ce treat o. s. (c to), feast (c on) 3. ГОЩАВАМ добре treat to a good dinner 4. ГОЩАВАМ царски entertain royally 5. гостили ги, поили ги they were wined and dined, food and drink were lavished on them

    Български-английски речник > гощавам

  • 7 богато

    richly
    богато украсен ornate
    богато ни нагостиха we were wined and dined
    * * *
    бога̀то,
    нареч. richly; \богато ни нагостиха we were wined and dined; украсен \богато ornate.
    * * *
    abundantly
    * * *
    1. richly 2. БОГАТО ни нагостиха we were wined and dined 3. БОГАТО украсен ornate

    Български-английски речник > богато

  • 8 wine

    1. noun
    Wein, der
    2. transitive verb

    wine and dine — in großem Stil od. (ugs.) groß bewirten

    * * *
    (a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) der Wein
    * * *
    [waɪn]
    I. n
    1. (drink) Wein m
    a bottle/glass of \wine eine Flasche/ein Glas nt Wein
    elderberry \wine Holunderwein m
    \wine, women and song Wein, Weib und Gesang
    a life of \wine, women and song ( fig) das süße Leben
    dry/medium/sweet \wine trockener/halbtrockener/lieblicher Wein
    red/white \wine Rot-/Weißwein m
    2. no pl (colour) Weinrot nt
    3.
    good \wine needs no bush ( prov) Qualität spricht für sich selbst
    to put new \wine in old bottles ( prov) neuen Wein in alte Schläuche füllen prov
    II. vt
    to \wine and dine sb jdn fürstlich bewirten
    III. vi
    to \wine and dine fürstlich essen
    * * *
    [waɪn]
    1. n
    Wein m

    cheese and wine party — Party, bei der Wein und Käse gereicht wird

    2. vt

    the businessmen were wined and dined in every city they visiteddie Geschäftsleute wurden in jeder Stadt, die sie besuchten, ausgezeichnet bewirtet

    he wined and dined her for monthser hat sie monatelang zum Abendessen ausgeführt

    3. adj
    (colour) burgunderrot
    * * *
    wine [waın]
    A s
    1. Wein m:
    new wine in old bottles BIBEL junger Wein in alten Schläuchen (a. fig);
    wine, women, and song Wein, Weib und Gesang
    2. gegorener Fruchtsaft, (Holunder- etc) Wein m
    3. PHARM Medizinalwein m
    B v/t mit Wein versorgen oder bewirten:
    wine and dine jemanden fürstlich bewirten
    C v/i Wein trinken:
    wine and dine fürstlich speisen
    * * *
    1. noun
    Wein, der
    2. transitive verb

    wine and dinein großem Stil od. (ugs.) groß bewirten

    * * *
    n.
    Wein ( -e)
    (Getränk) m.

    English-german dictionary > wine

  • 9 wine

    (a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vin
    vin
    I
    subst. \/waɪn\/
    1) vin
    2) vinrød farge, vinrødt
    good wine needs no bush en god vare anbefaler seg selv
    light wine alkoholsvak vin
    II
    verb \/waɪn\/
    1) ( hverdagslig) drikke vin
    2) ( hverdagslig) by på vin
    3) ( hverdagslig) utstyre med vin(er)
    be wined and dined bli traktert med mat og drikke
    wine and dine (someone) by (noen) på en god middag

    English-Norwegian dictionary > wine

  • 10 Ш-61

    ЗА ДАВАТЬ/ЗА ДАТЬ ШИК (ШИКУ) highly coll VP subj: human to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding
    X задаст шику = X will live (do sth.) in (high (grand)) style
    X will put on the dog (the ritz).
    Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.
    (Аннушка:) Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Таисе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). (A.:) There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-61

  • 11 задавать шик

    ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:
    - X задаст шику X will live <do sth.> in (high < grand>) style;
    - X will put on the dog < the ritz>.
         ♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.
         ♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шик

  • 12 задавать шику

    ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:
    - X задаст шику X will live <do sth.> in (high < grand>) style;
    - X will put on the dog < the ritz>.
         ♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.
         ♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шику

  • 13 задать шик

    ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:
    - X задаст шику X will live <do sth.> in (high < grand>) style;
    - X will put on the dog < the ritz>.
         ♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.
         ♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шик

  • 14 задать шику

    ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:
    - X задаст шику X will live <do sth.> in (high < grand>) style;
    - X will put on the dog < the ritz>.
         ♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.
         ♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шику

  • 15 гостя

    вж. гощавам
    * * *
    гостя̀,
    гоща̀вам гл. feast (с on); regale (с with); entertain (at/to dinner), dine, treat; \гостя добре treat to a good dinner; \гостя царски entertain royally;
    \гостя се treat o.s. (с to), feast (с on); • гостили ги, поили ги they were wined and dined, food and drink were lavished on them.
    * * *
    вж. гощавам

    Български-английски речник > гостя

  • 16 wine

    A n
    1 ( drink) vin m ;
    2 ( colour) lie-de-vin m, bordeaux m.
    B modif [production] de vin ; [cellar, cask] à vin.
    C adj ( also wine-coloured) lie-de-vin inv, bordeaux inv.
    to wine and dine manger dans les bons restaurants ; she's always being wined and dined elle se fait toujours inviter dans les bons restaurants.
    wine up US se cuiter .

    Big English-French dictionary > wine

  • 17 с распростертыми объятиями

    2) Set phrase: (встречать, принимать, пр.)(to receive, to welcome smb.) with open arms

    Универсальный русско-английский словарь > с распростертыми объятиями

  • 18 погулять

    сов
    1) ( пройтись) go out, take a walk
    2) ( развлечься) have fun

    вчера́ мы здо́рово погуля́ли на сва́дьбе — yesterday we had a lot of fun (were wined and dined) at a wedding

    Американизмы. Русско-английский словарь. > погулять

  • 19 to a fare-you-well

    амер.; разг.
    основательно, здорово, полностью, до конца

    We're double-crossed to a fare-you-well. (J. London, ‘The Valley of the Moon’, book II, ch. VII) — Ну и основательно же нас надули.

    Be pretty nice to have as low a number as that! Everybody'd say. ‘He must be an important guy! Wonder how he got it? I'll bet he wined and dined the superintendent of the Motor Licence Bureau to a fare-you-well’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXI) — А все-таки приятно иметь машину с одним из первых номеров! Всякий подумает: "Наверно, важная персона! Интересно, как ему это удалось? Наверняка, поил и кормил до отвала главного автоинспектора"

    Everybody knows that one, but it sure takes Dan Blalock to tell it to a fare-you-well. (E. Caldwell, ‘This Very Earth’, ch. VII) — Эта история всем известна, но никто не умеет так здорово ее рассказывать, как Дан Блалок.

    Large English-Russian phrasebook > to a fare-you-well

  • 20 поя

    2. (напоявам) irrigate, water
    3. разг. (гости с вино, ракия) wine
    гостили ги, поили ги they were dined and wined
    * * *
    поя̀,
    гл., мин. св. деят. прич. поѝл 1. ( животно) water;
    2. ( напоявам) irrigate, water;
    3. разг. ( гости с вино, ракия) wine; • гостили ги, поили ги they were dined and wined.
    * * *
    water
    * * *
    1. (животно) water 2. (напоявам) irrigate, water 3. гостили ги, поили ги they were dined and wined 4. разг. (гости с вино, ракия) wine

    Български-английски речник > поя

См. также в других словарях:

  • wine and dine — verb 1. eat sumptuously we wined and dined in Paris • Hypernyms: ↑feast, ↑banquet, ↑junket • Entailment: ↑eat, ↑drink, ↑booze, ↑fuddle …   Useful english dictionary

  • wine and dine someone — wine and dine (someone) to entertain someone by giving them an expensive meal and wine. I m an old fashioned girl at heart I like to be wined and dined on the first few dates. (usually passive) …   New idioms dictionary

  • wine and dine — (someone) to entertain someone by giving them an expensive meal and wine. I m an old fashioned girl at heart I like to be wined and dined on the first few dates. (usually passive) …   New idioms dictionary

  • Táin Bó Flidhais — Queen Medb, Myths Legends of the Celtic Race (1911) T.W.Rolleston Táin Bó Flidhais, also known as the Mayo Táin, is a tale from the Ulster Cycle of early Irish literature. It is one of a group of works known as Táin Bó, or cattle raid stories,… …   Wikipedia

  • Crazy Diamond — Box set by Syd Barrett Released April 1993 Recorded Abbey Road May …   Wikipedia

  • wine — wineless, adj. winish, adj. /wuyn/, n., adj., v., wined, wining. n. 1. the fermented juice of grapes, made in many varieties, such as red, white, sweet, dry, still, and sparkling, for use as a beverage, in cooking, in religious rites, etc., and… …   Universalium

  • wine — [[t]wa͟ɪn[/t]] ♦♦ wines, wining, wined 1) N MASS Wine is an alcoholic drink which is made from grapes. You can also refer to alcoholic drinks made from other fruits or vegetables as wine. ...a bottle of white wine... This is a nice wine.… …   English dictionary

  • wine — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English win, from Old English wīn; akin to Old High German wīn wine; both ultimately from Latin vinum wine, perhaps of non Indo European origin; akin to the source of Greek oinos wine Date:… …   New Collegiate Dictionary

  • Doctor Dolittle (film) — This article is about the 1967 film. For the 1998 film, see Dr. Dolittle (film). Doctor Dolittle Theatrical release poster by Tom Chantrell Directed by Richard Fleischer …   Wikipedia

  • Oakdale, New York —   CDP   …   Wikipedia

  • Roy Jones, Jr. — Infobox Boxer name=Roy Jones, Jr. caption=Jones in 2007 imagesize= realname=Roy Levesta Jones, Jr. nickname=Junior height=height|ft=5|in=11 weight=Light Heavyweight reach=in to cm|num=74|abbr=yes|spell=American|precision=1|wiki=yes|ft=no… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»